Sharpline Life Sciences provides comprehensive linguistic services, consulting, and talent management for clinical trials worldwide. We help you deliver accurate, compliant, and culturally adapted content for clinical trials, regulatory submissions and patient safety.
Ensure the well-being of diverse patient communities by providing vital information in their native language, enhancing safety and improving their health every step of the way.
Translate clinical studies, technical manuals, submissions, and marketing materials to position your product confidently in new markets worldwide.
Whether it is IFUs, product inserts, or safety documentation, our specialized team helps you meet US, EU, and global regulatory requirements with clear, accurate translations.
Make sure every consent form and study document is culturally adapted so that patients truly understand and feel empowered, keeping your clinical trials on track and fully enrolled.
Expert translation and linguistic validation for clinical trial documentation
- Translation & Post-editing
- Proofreading & Back-translation
- Reconciliation Services
- Linguistic Validation
- Comparative Reviews
- Cognitive Debriefings
Strategic guidance for multilingual clinical trial management
- Multilingual Content Strategy
- Terminology Management
- Style Guide Development
- SOP Creation
- Regulatory Compliance
- Process Optimization
Comprehensive project management and linguistic talent outsourcing
- Project Management
- Workflow Design
- Quality Assurance
- Vendor Management
- Resource Allocation
Specialized expertise across major therapeutic domains
We support research and treatment protocols in all areas of oncology, including cancer diagnostics, tumor biology, clinical trial documentation, and patient education materials. Our team ensures every translation meets the highest standards of medical accuracy and cultural sensitivity.
From genetic disorders to cutting-edge gene therapy and genomic medicine, we translate highly technical research, consent forms, and patient-facing documents. This helps you advance personalized treatments with clarity and compliance in every market you serve.
Whether you focus on autoimmune conditions, allergy research, or innovative immunotherapies, we deliver translations that clearly convey complex immune system mechanisms to regulators, healthcare providers, and patients.
Our expert linguists handle sensitive content related to neurological disorders, brain research, and central nervous system studies. From clinical trial protocols to caregiver instructions, your materials are localized with full respect for cultural and ethical nuances.
We help you adapt research and educational content on hormonal imbalances, diabetes management, and metabolic disorders. Our translations deliver accurate information to physicians, patients, and regulatory bodies around the world.
Cardiovascular research demands precision at every stage. We translate clinical trial submissions, procedural manuals, and patient instructions for heart disease prevention and treatment, always ensuring consistent messaging that builds trust and compliance.
Sharpline Life Sciences provides specialized translations for eye diseases, vision impairment, and ocular treatments. Your information reaches patients and practitioners clearly and meets all local requirements.
Our team handles orthopedic content covering bone fractures, joint disorders, and musculoskeletal conditions. We ensure that surgical guides, patient rehabilitation instructions, and device manuals are accurately adapted for each target audience.
When it comes to childhood diseases and developmental conditions, cultural adaptation is essential. We deliver family-friendly translations for pediatric care, treatment plans, and patient support materials that parents and caregivers can easily understand.
From common skin conditions to advanced cosmetic treatments, our translations help you communicate effectively with healthcare professionals and patients. We cover dermatological therapies, research findings, and product safety documentation.
Whether your focus is lung diseases, asthma, or complex pulmonary research, we ensure that your study materials, patient education content, and regulatory documents are translated with medical precision and cultural awareness.
Timely and accurate communication is critical in the fight against viral, bacterial, or parasitic infections. We help you deliver clear, compliant translations for outbreak responses, treatment protocols, and preventive care information.
Informed Consent Forms (ICF)
Patient Information Brochures
Recruitment Campaign Materials
Patient Diaries & ePRO
Educational Materials
Questionnaires & Surveys
Clinical Trial Protocols
Investigator Brochures
Summary of Changes
Adverse Event Reports
Case Report Forms
Training Materials
Clinical Trial Agreements
Regulatory Authority Submissions
Budget Documentation
Ethics Committee Communications
Regulatory Notifications
Compliance Reports
Success Stories:
Real results from our clinical trial partnerships
A growing CRO needed to establish a fully functional in-house linguistic department to manage multilingual clinical documentation efficiently. They lacked structured processes, trained resources, and a quality framework tailored to meet sponsor and regulatory requirements.
Sharpline served as a strategic linguistic consultant, designing the department’s structure, defining roles and workflows, training internal staff, and implementing standard operating procedures (SOPs), as well as glossaries and style guides. Clear communication channels and best practices ensured sustainability.
The CRO achieved full operational independence, enabling it to handle critical translations in compliance with local regulations, significantly reduce outsourcing costs, and strengthen its reputation as a reliable partner.
Strategic know-how, knowledge transfer, and sustainable in-house capabilities.
A pharmaceutical sponsor needed to launch a clinical trial on a tight schedule, requiring urgent translation of all patient-facing documents, protocols, and regulatory submissions from English into Spanish. Any delay could jeopardize approval and participant recruitment.
Sharpline deployed a dedicated team of senior medical linguists and experienced project managers to translate and review over 100 documents in under 15 days. Clear timelines, round-the-clock updates, and parallel quality checks ensured accuracy and speed.
The trial was launched ahead of schedule, securing timely regulatory approval and immediate patient enrollment, protecting the sponsor’s budget and timeline.
Exceptional responsiveness, scalable teams, and uncompromising quality under tight deadlines.
A mid-sized pharmaceutical laboratory needed to expand its internal team with experienced project managers and highly specialized medical linguists to meet growing demands for multilingual clinical trial content.
Sharpline became their trusted talent management partner, sourcing, screening, and onboarding top-tier profiles. Rigorous linguistic testing, technical interviews, and customized onboarding ensured a perfect fit for the company’s culture and standards.
The laboratory built a stable, skilled in-house team that reduced turnover, ensured consistent terminology management, and improved project delivery times for multilingual trials.
Access to a global network of top talent and seamless onboarding for long-term impact.
Comprehensive linguistic support for international clinical trials
US English
UK English
Canadian English
Australian English
Spain Spanish
Mexican Spanish
Argentinian Spanish
Colombian Spanish
LATAM Spanish
Brazilian Portuguese
European Portuguese
Canadian French
European French
Standard Italian
Regional variants
The competitive advantages that set us apart in clinical trial linguistics
Work directly with our specialized linguists and project managers. No intermediaries, no miscommunication: just clear, expert guidance throughout your project.
Direct access to subject matter experts
Real-time project updates
Immediate issue resolution
Personalized service approach
We understand that clinical trial timelines are non-negotiable. Our proven processes ensure on-time delivery without compromising quality.
Guaranteed delivery dates
Parallel processing workflows
Proactive timeline management
Emergency response protocols
Clinical trials can have urgent requirements. Our 24/7 emergency response team ensures critical translations are delivered when you need them.
24/7 emergency support
Rapid mobilization protocols
Priority resource allocation
Same-day delivery options
Our team stays current with regulatory requirements across all major markets, ensuring your translations meet local compliance standards.
Multi-country regulatory expertise
Current compliance knowledge
Local market insights
Regulatory change monitoring
Join the growing number of organizations that trust Sharpline for their critical clinical trial communications
Number of words translated in the last year:
Number of projects delivered in the last year:
Number of professional translators:
Number of clients we have served:
“Sharpline has been a game-changer for our regulatory operations. Their ability to deliver accurate translations under strict timelines, while maintaining full compliance with international and local requirements, gave us the confidence we needed during complex submissions. Their linguistic quality and attention to regulatory detail are unmatched".
“Thanks to Sharpline’s expertise in plain language and cultural adaptation, our study materials finally reached the people they were meant for. Patient comprehension improved significantly, especially among non-English speakers with limited literacy. This had a direct impact on recruitment and retention.”